【时间明天下午】【语言可能为英文】
2020 Anthropology FYP Forum
It has been an unprecedented academic year for us at the CUHK. For our UG graduating cohort, it means doing anthropological fieldwork in times of protests and the pandemic. What have they learned about fieldwork under such desperate conditions? In spite of all the challenges, the FYPers are ready to share their findings and reflections of the world with us.
今年是中大史无前例的一个学年。 对于我们的 UG 毕业队伍来说,这意味着在抗议和大流行时期从事人类学的田野工作。 在如此绝望的条件下,他们从野外工作中学到了什么? 尽管面临所有的挑战,FYPers 准备与我们分享他们的发现和对世界的反思。
Friends, prospect students, alumni, and all, we will be hosting the forum online, please join us from every corner of the world!
朋友们,有前途的同学们,校友们,以及所有的人们,我们将在网上举办论坛,欢迎来自世界各地的朋友们加入我们!
Time: 2-5pm, 6th May 2020 (Wed)
时间: 2020年5月6日(星期三)下午2时至5时
Venue: Zoom meeting
地点: Zoom meeting
Registration: https://cuhk.zoom.us/meeting/register/tJApdO-gqj0oHdbC0Yt3cDihkifPVByuXJJa
via https://www.arts.cuhk.edu.hk/~ant/tc/event/2020-anthropology-fyp-forum/
2020 Anthropology FYP Forum
It has been an unprecedented academic year for us at the CUHK. For our UG graduating cohort, it means doing anthropological fieldwork in times of protests and the pandemic. What have they learned about fieldwork under such desperate conditions? In spite of all the challenges, the FYPers are ready to share their findings and reflections of the world with us.
今年是中大史无前例的一个学年。 对于我们的 UG 毕业队伍来说,这意味着在抗议和大流行时期从事人类学的田野工作。 在如此绝望的条件下,他们从野外工作中学到了什么? 尽管面临所有的挑战,FYPers 准备与我们分享他们的发现和对世界的反思。
Friends, prospect students, alumni, and all, we will be hosting the forum online, please join us from every corner of the world!
朋友们,有前途的同学们,校友们,以及所有的人们,我们将在网上举办论坛,欢迎来自世界各地的朋友们加入我们!
Time: 2-5pm, 6th May 2020 (Wed)
时间: 2020年5月6日(星期三)下午2时至5时
Venue: Zoom meeting
地点: Zoom meeting
Registration: https://cuhk.zoom.us/meeting/register/tJApdO-gqj0oHdbC0Yt3cDihkifPVByuXJJa
via https://www.arts.cuhk.edu.hk/~ant/tc/event/2020-anthropology-fyp-forum/